layer = 5

now = 1713584630

database =

This Week | Esta Semana

This is a bilingual page / Esta es una pagina bilingue

layer = 10

now = 1713584630

database =

layer = 15

now = 1713584630

database =

Saved by the One Who was Rejected

Wednesday, April 17, 2024

Some city teenagers often scorn and reject farm kids. Yet it’s no exaggeration to say that humanity owes its life to farmers who care for the world’s crops and livestock. This week’s scriptures remind us that Jesus was as rejected as a shepherd, a farm boy, yet we owe our very lives to him.

In this Sunday’s reading from the Acts of the Apostles Peter tells the people that salvation comes through Jesus Christ, the one who was rejected. In John’s letter we hear that we have become God’s beloved children through Jesus, whom the world did not know. Lastly, in the Gospel Jesus describes himself as the Good Shepherd who “lays down his life for the sheep” (John 10:11).

Will you join Jesus in laying down your life for God’s beloved flock?

Salvados Por Aquel Que Fue Rechazado

Algunos adolescentes de la ciudad suelen menospreciar y rechazar a los chicos del campo. Sin embargo, no sería una exageración decir que la humanidad les debe la vida a los agricultores que cuidan los cultivos y el ganado por todo el mundo. La Sagrada Escritura para esta semana nos recuerda que Jesús fue rechazado como pastor, como chico del campo, sin embargo, a él le debemos la vida.

En la lectura de los Hechos de los Apóstoles de este domingo, Pedro les dice a las personas que la salvación viene por Jesucristo, que fue rechazado y crucificado. En la carta del apóstol san Juan escuchamos que nos hemos convertido en los hijos amados de Dios por Jesús, a quien el mundo no conoció. Por último, en el Evangelio Jesús se describe como el buen Pastor: “yo doy la vida por las ovejas” (Juan 10:11).

¿Te unirás a Jesús para dar tu vida por el rebaño amado de Dios?

Sacrificial Giving

Wednesday, November 15, 2023

Thank you for your generosity. The weekend of April 14th, 2024 we received $5,964.00. We thank those who generously support our parish.

First Collection: $3,445.00
Parish Maintenance: $ 663.00
Votive Candles: $ 851.00
Online Giving: $1,005.00
TOTAL: $5,964.00

Child Abuse Prevention Month

Wednesday, April 3, 2024

April 2024 / Secretariat of Child and Youth Protection

April is designated National Child Abuse Protection Month.

Did you know... Hope is rising. Throughout scripture there is evidence that we are called to be ambassadors of hope and healing. Did you know children of abuse long to hear this message of hope. Victims of crime, their family and loved ones need to know that their voices are heard.

Organizations throughout the nation are striving to share the message that He has risen and there is hope. Each of us has a unique ability to support individuals who are hurting, to promote healthy relationships, and to build communities that are safe from those who may want to do harm. How has He called you to be an ambassador of hope and healing?

J Rayburn, Safe Environment Coordinator at Archdiocese of Miami
9401 Biscayne Blvd. Miami Shores, FL 33138
Work (305) 757-6241 and Fax (305) 757-6241
JRayburn@theadom.org

Prevención Del Abuso Infantil

Abril 2024 / Secretaría de Protección de la Niñez y la Juventud

Abril está designado a nivel Nacional como el Mes de la Prevención del Abuso Infantil.

¿Sabía que... La esperanza surge. A lo largo de las escrituras hay pruebas de que estamos llamados a ser embajadores de la esperanza y la sanación. ¿Sabía que los niños víctimas de abusos anhelan escuchar este mensaje de esperanza? Las víctimas de delitos, sus familias y sus seres queridos necesitan saber que sus voces son escuchadas.

Organizaciones de todo el país se esfuerzan por compartir el mensaje de que Él ha resucitado y hay esperanza. Cada uno de nosotros tiene una capacidad única para apoyar a las personas que están sufriendo, para promover relaciones sanas y para construir comunidades que estén a salvo de los que quieren hacerles daño. ¿Cómo le ha llamado Él a ser un embajador de la esperanza y la sanación?

J Rayburn, Coordinadora por un Ambiente Seguro de la Arquidiócesis de Miami
9401 Biscayne Blvd. Miami Shores, FL 33138
Oficina (305) 757-6241 y (305) 757-6241 Fax
JRayburn@theadom.org

2024 Archbishop’s Charity and Development Drive

Wednesday, January 3, 2024

Our Goal for 2024 is $61,050.00.

Thank you to everyone who have made a commitment to the 2024 Archbishop’s Charities and Development Drive (ABCD). To date, the total amount pledged & received is $35,200.00.

We need the support of all members of St. Mary Magdalen Church if we are to be successful in reaching our parish goal of $61,050.00.

If you have not yet responded to the 2024 ABCD, please consider making a gift-a gift from the heart-by using the pledge envelopes available in the pews or by making a gift online at www.isupportabcd.org, or by using our QR Code or Text to Give Thank you for all that you do and the spirit in which you do it! God bless you!

Comienza la Campaña de Caridades y Desarrollo del Arzobispo de 2024

Nuestra Meta para 2024 es $61,050.00.

Gracias a todos los que ha hecho un compromiso con la Campaña de Caridades y Desarrollo del Arzobispo (ABCD) del 2024. Hasta la fecha, el monto total prometido y recibido es de $35,200.00.

Necesitamos el apoyo de todos los miembros de St. Mary Magdalen Church para tener éxito en alcanzar nuestra meta parroquial de $61,050.00.

Si aún no ha respondido al ABCD de 2024, considere hacer una donación, una ofrenda del corazón, utilizando los sobres de compromiso disponibles en las bancas o haciendo una donación en línea en www.isupportabcd.org, o por medio de nuestro código QR o enviando un texto ¡Gracias por todo lo que hacen y el espíritu con el que lo hacen! ¡Dios los bendiga!

ABCD Videos

www.isupportabcd.org

Confirmation Class April 14, 2024

Wednesday, April 17, 2024

Congratulations to our Students!

  • Victoria Grinberg
  • Vittoria Isabella Hernandez
  • Nataly Rosario Braet
  • Isabella Marie Cabrera
  • Kaylee Elizabeth Cabrera

We want to thank to our catechists who helped preparing our children and adults this year, and they are: Sr. Maria Elena Larrea & Rosana Rodriguez

Clase de Confirmación 14 de Abril, 2024

¡Felicidades a Todos Nuestras Estudiantes!

  • Victoria Grinberg
  • Vittoria Isabella Hernandez
  • Nataly Rosario Braet
  • Isabella Marie Cabrera
  • Kaylee Elizabeth Cabrera

Queremos dar gracias a nuestros catequistas quienes ayudaron a preparar a nuestros niños y adultos este año, y ellos son: Sr. Maria Elena Larrea & Rosana Rodriguez

Treasures From Our Tradition

Wednesday, April 17, 2024

Most languages take the name for this fifty-day season from the Lord’s Passover: Pasqua in Italian, Pâques in French, Paach in Dutch, Pascha in Greek and Russian. English has a much newer name, the name of a pagan goddess, Eoster. For centuries before Christianity took hold, in both Germany and Britain the spring equinox was dedicated to her and the concepts of fertility and rebirth. She was said to be a playful spirit, following the Sun King’s chariot, and ending the reign of winter.

She had a magical companion, a rabbit who hid eggs in the fields to coax plants and animals to rebirth. It was believed that Eoster once came across a bird with broken wings and saved it by turning it into a rabbit—an egg-laying rabbit at that! Although they were baptized, most people didn’t take to the new Latin name (Pascha Domini) too easily, and kept calling the spring equinox by the old accustomed name. For good measure, they kept a pagan name for Christmas, too: Yule.

Tradiciones De Nuestra Fe

El lenguaje es una herramienta de comunicación no solo entre nosotros mismos, sino con Diosito. Nací en EE. UU. pero mi lengua materna es el español, lo aprendí en la cuna y lo usábamos en casa. También aprendí ingles en la escuela. Hay quienes me preguntan cual idioma uso para hablar con Dios. Esta pregunta reconoce que el ser humano debe usar un lenguaje humano para rezar.

Esta semana celebramos el Día del Idioma para festejar la herencia que tenemos en nuestra lengua castellana. Festejamos el 23 de abril, fecha en que falleció Miguel de Cervantes y Saavedra (1547–1616) autor de Don Quijote de la Mancha. Este autor español fue el que enriqueció y ayudo a dar forma gramática a la lengua española.

Hay que saber que el castellano que llegó a nuestro continente tiene una larga y rica historia, ya que es una mezcla del latín, dialectos ibéricos y el árabe. Una vez en América el español tomó características y vocabulario indígena, y ahora en EE. UU. se está renovando con anglicismos. Y es en este idioma que yo y muchos latinos hablamos con Diosito.

Archdiocese of Miami Development Corporation

Monday, November 20, 2023

ABCD

Jesus Christ teaches that whenever we welcome one of the least of our sisters and brothers, we welcome Christ Himself. Make a difference now! www.isupportABCD.com.

Planned Giving

A planned gift is an opportunity to ensure the future of the ministries and programs that matter most to you. At the Archdiocese of Miami, we work with you to determine how your gifts can reflect your faith legacy and provide for generations to come. Contact us today via email at kblanco@theadom.org or call us at (305) 762-1053.

Stewardship

God reveals His perfect and infinite love for us most visibly in His Son, Jesus Christ. A steward makes God’s love visible by imitating Jesus.

“But whoever keeps his word, the love of God is truly perfected in him”- 1 John 2

True Christian stewards understand that Jesus offered Himself for our sins and the sure way to follow Him is to keep His commandments.

Comienza la Campaña de Caridades y Desarrollo del Arzobispo de 2024

ABCD

Jesucristo enseña que siempre que acogemos a uno de nuestros hermanos y hermanas más pequeños, acogemos a Cristo mismo. Marca la diferencia ahora! www.isupportABCD.com

Donación Planificada

Una donación planificada es una oportunidad para asegurar el futuro de los ministerios y programas que más le importan. En la Arquidiócesis de Miami, trabajamos con usted para determinar cómo sus donaciones pueden reflejar su legado de fe y proveer para las generaciones venideras. Contactenos hoy por correo electronico at kblanco@theadom.org o llámenos al (305) 762-1053.

Mayordomía

Dios revela su amor perfecto e infinito por nosotros de manera más visible en su Hijo, Jesucristo. Un administrador hace visible el amor de Dios imitando a Jesús.

"Pero aquel que cumple su palabra, el amor de Dios ha llegado a su plenitud y precisamente en esto conocemos que estamos unidos a él"- 1 Juan 2

Los verdaderos corresponsables cristianos entienden que Jesús se ofreció por nuestros pecados y la manera segura de seguirlo es guardando Sus mandamientos.

The Importance of Church Registration

Wednesday, February 28, 2024

Being registered in the church, (as well as the use of envelopes) is vital in order for us to issue accurate reference letters that you may require.

If you are not registered, or need to update your current information, please contact the parish office. Your information is kept confidential.

La Importancia del Registro de la Iglesia

Estar registrado en la iglesia (así como el uso de sobres) es vital para que podamos emitir cartas auténticas de referencia que pueda necesitar.

Si no está registrado o necesita actualizar su información, comuníquese con la oficina parroquial. Su información se mantiene confidencial.

Poland & Prague Announcement

Wednesday, March 6, 2024

Footsteps of St. Pope John Paul II Pilgrimage Poland & Prague.

October 17 - 29, 2024

  • $4,390 PP Double Occupancy & RT Airfare with Lufthansa
    (Includes all meals, accommodations at 4* hotels, transfers, etc)
  • $300 Deposit pp - Limited Spaces!
    Single Occupancy for Additional $960.00 / Land Only, $3100 PP w/Double Occupancy.
For more information or questions, contact(305) 282-8336 info@cttours.co

Peregrinacion del los Tras Pasos del Santo Padre Juan Pablo II

17 al 29 de Octubre de 2024

Acompañados por Monseñor Fernando Isern.

  • $4,390 PP incluye pasaje con Luthfansa y doble ocupacion
    (incluye todas las comidas, alojamiento en hoteles de 4*, traslados y más)
  • Deposito $300 pp - ¡ESPACIO LIMITADO! Fecha Limite de Registro el 10 de MAYO
    Ocupación individual es $960.00 adicional / Tierra Solamente es $3,100 PP con doble ocupación

Lugares de Interes: Santuario de la Divina Misericordia • Santuario de Santa Faustina • Capilla e imagen de la Virgen Negra de Czestochowa • Iglesia de Nuestra Sra. de la Victoria de Praga, Imagen del Niño Jesús de Praga • Campo de concentración de Auschwitz , celda de San Maximiliano Kolbe • El mercado medieval mos grande de Europa • Sitios UNESCO • Sitios histOricos y culturales • Misa diaria

Para mas informacion o preguntas, contactar: (305) 282-8336 | info@cttours.co

Activities Schedule / Horario de actividades +

Wednesday, September 15, 2021

Parish Hall Activities / Actividades en el Salón Parroquial
Evening & Weekend Schedule / Horario En Las Noches y Fines De Semana
Spanish Charismatic Group / Grupo Carismático en Español 7:30 PM – 9:30 PM Spanish / Español Every Monday / Cada Lunes
Sobriedad 2000 AA 8:00 PM – 10:00 PM Spanish / Español Tuesdays & Thursdays / Martes y Jueves
Society of St Vincent de Paul / Sociedad San Vicente de Paul 9:00 AM – 10:00 AM Provides food to the needy Wednesdays / Miércoles
Al Anon 7:30 PM – 9:00 PM Spanish / Español Wednesday / Miércoles
Prayer Group Peace and Love / Grupo de Oración Paz y Amor 7:00 PM Spanish / Español Friday / Viernes
St. Joseph Prayer Group / Grupo de Oración San José 6:45 PM – 9:00 PM Spanish / Español Every 3rd Saturday of the month / Cada 3er Sábado del Mes
Gambler’s Anon 7:30 PM – 9:00 PM English / Inglés Sunday / Domingo

Becoming a godparent/sponsor in the Catholic Church +

Thursday, April 8, 2021

Being chosen as a godparent for baptism is an honor, for the godparent traditionally becomes a spiritual companion to the one being baptized in a journey of faith.

Please decide if your faith life makes you ready to publicly pledge that you have been leading a life in harmony with the Catholic tradition. Godparents should be both role models and resource persons, individuals who are at ease with the practice of their faith and would normally be considered as "active Catholics." They should be people who are comfortable with answering questions about their personal relationship with God as experienced in the Catholic Communion, even if they are unsure of all the technicalities. Godparents should be people who are interested in and will continue to spiritually support the "godchild" in the years ahead.

Read more

El ser escogido como padrino de bautismo es un honor; tradicionalmente el padrino se convierte en la compañía espiritual de quien ha sido bautizado en el camino de la fe. Por favor decida si su vida de fe lo hace estar preparado para que prometa públicamente que ha estado llevando una vida en armonía con la tradición Católica.

Los Padrinos deben cumplir el rol los modelos y personas reservadas que están cómodos con la practica de su fe y normalmente serian considerados como “Católicos activos.” Ellos deben ser personas que se sientan cómodos con las preguntas acerca de sus relaciones personales con Dios como las experimentadas en la Comunión Católica, aunque no estén seguros de todos los detalles.

Leer más