Latest News

Bilingual Newsletter | Boletín bilingüe

Time

Wednesday, January 22, 2025

The holidays are well behind us; the year stretches out ahead. And what sort of year will it be? To judge by the words of Jesus in today’s Gospel, it will be “a year acceptable to the Lord.” And Jesus surely didn’t mean only the next three hundred sixty-five days facing his listeners at that time.

When Jesus announced the “arrival” of God’s favor, it was a message for all time, for every year. Similarly, we read today in Nehemiah how the people gathered with solemnity to hear God’s word as though for the first time. They listened, and then fell to the ground and wept. But the prophet said, “Today is holy . . . do not be sad, and do not weep.”

The “year acceptable to the Lord” is this year. The day that is “holy” is this day. The time to listen is now. What sort of year will you have? What sort of day? God’s help is always here. What you do with each day can be holy and acceptable to the Lord if you but listen to and act on God’s word.

El Tiempo

Los días de fiesta ya pasaron, el año se nos viene encima. ¿Y qué clase de año será? De acuerdo con las palabras de Jesús en el Evangelio de hoy, será “el año de la gracia del Señor”. Y Jesús con seguridad no se refería solamente a los próximos trescientos sesenta y cinco días cuando hablaba a la gente en ese tiempo.

El anuncio de la “llegada” de la gracia de Dios lo hizo Jesús para todos los tiempos, para cada año. De manera similar, leemos hoy en Nehemías cómo la gente se reunía con solemnidad a escuchar la Palabra de Dios como si fuera la primera vez. Escuchaban y luego se postraban con el rostro en la tierra y lloraban. Pero el profeta decía: “Este día está dedicado al Señor… no estén tristes”.

El “año de la gracia del Señor” es este año. El día “dedicado al Señor” es hoy. El tiempo de escuchar es ahora. ¿Qué clase de año tendrás? ¿Qué clase de día? La ayuda de Dios siempre está aquí. Lo que haces cada día será santo y aceptable al Señor solamente si escuchas y practicas la palabra de Dios.

¡Únete al Coro de St. Mary Magdalen para la Misa de la Presentación del Señor!

Wednesday, January 8, 2025

Te invitamos a participar con nosotros el Domingo 2 de Febrero a las 12:00 pm en la Misa en español. Solo habrá dos ensayos, justo después de la Misa en español, en el Salón Parroquial:

  • Domingo 26 de Enero

¡Todos son bienvenidos, incluyendo niños acompañados de un adulto!

Esta es una maravillosa oportunidad para alabar al Señor a través de la música y compartir tus talentos con nuestra comunidad.

Para más información, puedes llamar a Libia Montaño al teléfono: (305) 793 5154.

Sacrificial Giving

Wednesday, November 15, 2023

Thank you for your generosity!

The weekend of January 19th, 2025 we received $6,725.00.

First Collection: $3,987.00
Second Collection: $ 959.00
Candles: $ 226.00
Online Giving: $1,553.00
TOTAL: $6,725.00

We thank those who generously support our parish.

2025 Archbishop’s Charity and Development Drive Begins

Friday, January 3, 2025

This weekend, we are all invited to participate in the ABCD and bring hope to others and help them experience the transformative love of Christ-a love so powerful that it can heal the sick, convert hearts and change the course of someone’s life. Whether it is through advocacy, education, housing, or serving the poor-just to name a few-ABCD is bringing hope to those in need. Please join us and be an agent of hope by making a gift to the ABCD today!

Our parish goal for the 2025 ABCD Campaign is:
Nuestra meta parroquial para el ABCD 2025 es:
$53,062.00

Text to Give / Text y Done (833) 336-9083 Text: Magdalen

www.adomdevelopment.org/st-mary-magdalen

Watch video >>

Comienza la Campaña de Caridad y Desarrollo del Arzobispo de 2025

Este fin de semana, todos estamos invitados a participar en el ABCD y llevar esperanza a los demás y ayudarles a experimentar el amor transformador de Cristo-un amor tan poderoso que puede curar a los enfermos, convertir corazones y cambiar el curso de la vida de alguien. Ya sea a través de la defensa de los derechos, la educación, la vivienda o el servicio a los pobres, por nombrar sólo algunos ejemplos, el ABCD lleva esperanza a los necesitados. Únete a nosotros y sé un agente de esperanza haciendo hoy mismo una donación al ABCD.

The Presentation of the Lord

Wednesday, January 22, 2025

Sunday, February 2nd, 2025

During all the weekend Masses
Blessing of the Candles
(Please bring you own candle)

La Presentación Del Señor

Domingo 2 de Febrero de 2025

Durante todas las Misas
Bendición de las velas
(Por favor traiga su propia vela)

Feast of St. Blaise

Wednesday, January 22, 2025

Monday, February 3rd at 8:00 am Daily Mass - English.

Blessing the Throats

"Through the intercession of Blessed Blaise, Bishop and Martyr, may you be delivered from all illnesses of the throat and any other ailments. In the Name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. Amen."

Fiesta De San Blas

Lunes 3 de Febrero 8:00 am en la Misa Diaria en Ingles.

Bendicion de las Gargantas

"A través de la intercesión del Beato Blaise, Obispo y Mártir, que seas liberado de todas enfermedades de la garganta y otras dolencias. En el Nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo. Amén."

The Importance of Church Registration

Wednesday, February 28, 2024

Being registered in the church, (as well as the use of envelopes) is vital in order for us to issue accurate reference letters that you may require.

If you are not registered, or need to update your current information, please contact the parish office. Your information is kept confidential.

La Importancia del Registro de la Iglesia

Estar registrado en la iglesia (así como el uso de sobres) es vital para que podamos emitir cartas auténticas de referencia que pueda necesitar.

Si no está registrado o necesita actualizar su información, comuníquese con la oficina parroquial. Su información se mantiene confidencial.

Society of St. Vincent de Paul +

Wednesday, June 21, 2023

How do we Care?

We visit people at home, in hospitals... We give advice, food to those in need. We reach out to lonely and alienated. We are members of the Society of St. Vincent de Paul.

  • We are accepting non-perishable Food donations.
  • We are NO longer accepting clothing donations.

For more information, call the church’s rectory at (305) 931-0600.

Como Respondemos?

Visitamos personas en sus hogares, en hospitales... Damos consejos y comida a los necesitados. Nos acercamos a los que están solos y enfermos. Somos miembros de la Sociedad San Vicente de Paúl.

  • Estamos aceptando donaciones de artículos no perecederos.
  • Ya NO aceptamos donaciones de ropa.

Para mayor información llame a la rectoría de la Iglesia al (305) 931-0600.

Activities Schedule / Horario de actividades +

Wednesday, September 15, 2021

Parish Hall Activities / Actividades en el Salón Parroquial
Evening & Weekend Schedule / Horario En Las Noches y Fines De Semana
Spanish Charismatic Group / Grupo Carismático en Español 7:30 PM – 9:30 PM Spanish / Español Every Monday / Cada Lunes
Sobriedad 2000 AA 8:00 PM – 10:00 PM Spanish / Español Tuesdays & Thursdays / Martes y Jueves
Society of St Vincent de Paul / Sociedad San Vicente de Paul 9:00 AM – 10:00 AM Provides food to the needy Wednesdays / Miércoles
Al Anon 7:30 PM – 9:00 PM Spanish / Español Wednesday / Miércoles
Prayer Group Peace and Love / Grupo de Oración Paz y Amor 7:00 PM Spanish / Español Friday / Viernes
St. Joseph Prayer Group / Grupo de Oración San José 6:45 PM – 9:00 PM Spanish / Español Every 3rd Saturday of the month / Cada 3er Sábado del Mes
Gambler’s Anon 7:30 PM – 9:00 PM English / Inglés Sunday / Domingo

Becoming a godparent/sponsor in the Catholic Church +

Thursday, April 8, 2021

Being chosen as a godparent for baptism is an honor, for the godparent traditionally becomes a spiritual companion to the one being baptized in a journey of faith.

Please decide if your faith life makes you ready to publicly pledge that you have been leading a life in harmony with the Catholic tradition. Godparents should be both role models and resource persons, individuals who are at ease with the practice of their faith and would normally be considered as "active Catholics." They should be people who are comfortable with answering questions about their personal relationship with God as experienced in the Catholic Communion, even if they are unsure of all the technicalities. Godparents should be people who are interested in and will continue to spiritually support the "godchild" in the years ahead.

Read more

El ser escogido como padrino de bautismo es un honor; tradicionalmente el padrino se convierte en la compañía espiritual de quien ha sido bautizado en el camino de la fe. Por favor decida si su vida de fe lo hace estar preparado para que prometa públicamente que ha estado llevando una vida en armonía con la tradición Católica.

Los Padrinos deben cumplir el rol los modelos y personas reservadas que están cómodos con la practica de su fe y normalmente serian considerados como “Católicos activos.” Ellos deben ser personas que se sientan cómodos con las preguntas acerca de sus relaciones personales con Dios como las experimentadas en la Comunión Católica, aunque no estén seguros de todos los detalles.

Leer más